Bernhard Schlink – La petite-fille

Moins d’une année après vous avoir parlé d’Olga, je vous présente un autre titre d’un des auteurs allemands contemporains les plus connus, Bernhard Schlink. Dans son dernier livre, La petite-fille, l’auteur nous emmène outre-Rhin pour y explorer la société allemande, et principalement les Völkisch, ces familles vivant sous la doctrine de l’extrême droite.

Certaines personnes ne pouvaient pas être arrachées à leur sol ; c’est dans ce sol, bon ou mauvais, qu’elles avaient leurs racines et seulement sur lui qu’elles pouvaient grandir.

Lire la suite

Urs Widmer – Le livre de mon père

Urs Widmer confirme sans aucun doute le dicton que la pomme ne tombe jamais loin du pommier. En effet, cet écrivain, dramaturge et traducteur suisse était le fils d’un autre talent littéraire – Karl Walter Widmer. C’est à lui que Urs Widmer a consacré cette biographie romancée intitulée Le livre de mon père que j’ai choisie pour Le printemps des artistes.

Lire la suite

Verena Kessler – Les fantômes de Demmin

En Allemagne, Verena Kessler vient de publier chez Hanser Berlin son deuxième roman, intitulé Eva. A cette occasion, j’ai repéré sur les réseaux sociaux des exclamations enthousiastes telles que « Formidable ! Depuis que j’ai lu Die Gespenster von Demmin, je veux tout lire d’elle ! ». Je n’ai donc pas hésité une seconde en voyant ce premier roman enfin traduit en français chez Actes Sud sous le titre Les fantômes de Demmin.

Lire la suite

Daniela Krien – L’incendie

L’histoire commence par un jeu de circonstances… même Peter soupire « Ce n’est pas croyable », mais c’est pourtant vrai : le chalet dans les montagnes où il devait passer 3 semaines avec sa femme Rahel, coupés de toutes les technologies et avec un risque minimal de rencontrer d’autres humains, vient de brûler. Et le hasard veut qu’à peine une heure plus tard, Rahel reçoit un coup de fil de Ruth, une amie, pour lui annoncer que son compagnon, Viktor, a eu un accident vasculaire cérébral. A la fin de cet échange téléphonique, Rahel accepte de s’occuper de leur maison et de tous les animaux pendant leurs congés. Tel est le début de L’incendie de l’autrice allemande Daniela Krien.

Lire la suite

Alena Mornštajnová – Hana

Je suis très contente de pouvoir enfin vous présenter un roman d’une autrice contemporaine tchèque. Alena Mornštajnová est romancière et traductrice et s’est rendue célèbre dans son pays avec son troisième roman Hana mettant en scène trois générations d’une famille durant les années tumultueuses du XXème siècle. Coup de coeur pour moi et pour de nombreux lecteurs tchèques (et allemands), il pourra en être de même pour vous grâce aux Editions Bleu et Jaune.

Lire la suite

Artem Chapeye – Loin d’ici, près de nulle part

Ecrivain et journaliste ukrainien, Artem Chapeye (de son vrai nom Anton Vasilyovich Vodyanyi) a fait l’objet de plusieurs articles dans les journaux français ces derniers mois, car il est allé rejoindre les rangs de l’armée ukrainienne pour combattre l’envahisseur russe. Dans Loin d’ici, près de nulle part, il met en scène une famille ukrainienne dont les membres choisissent de s’exiler pour offrir un avenir meilleur à leurs enfants.

Lire la suite

Slobodan Šnajder – La réparation du monde

Lors de la dernière édition des Feuilles Allemandes, j’ai eu l’occasion de chroniquer un livre qui fut une très belle expérience de lecture ; il s’agissait de Le turbulent destin de Jacob Obertin, un titre récompensé par le prix suisse du livre en 2012. Il mettait en scène une famille lorraine immigrant en Transylvanie au XVIIIème siècle. Passage à l’Est! me faisait remarquer que le livre de l’écrivain croate Slobodan Šnajder, né à Zagreb en 1948, traitait d’un thème semblable et c’est la raison pour laquelle nous avons mis La réparation du monde, oeuvre majeure et ambitieuse de l’écrivain, au programme des lectures communes de notre Mois de l’Europe de l’Est !

Lire la suite

Jurica Pavičić – La femme du deuxième étage

On a pu faire connaissance avec Jurica Pavičić grâce à la sortie de son livre L’eau rouge dont l’histoire tourne autour de la disparition d’une jeune fille, ce qui a permis à l’auteur de brosser un portrait éclairant sur la Croatie des 30 dernières années. Dans son deuxième livre traduit en français, La femme du deuxième étage, l’auteur affine son champ d’investigation et aborde davantage des problèmes plus intimes, au sein d’une famille à priori quelconque… En résulte un roman très intéréssant sur les méandres de la vie.

Lire la suite

Sandrine Collette – On était des loups

Comme c’était déjà le cas pour Pierre Lemaitre, il n’est certainement pas nécessaire de présenter Sandrine Collette, une des romancières françaises les plus connues qui a à son compte une dizaine de titres. Curieusement, je n’ai jamais été attirée par ses livres jusqu’au jour de la sortie de son dernier roman On était des loups, dont la quatrième de couverture m’a aussitôt interpelée sans que je puisse expliquer pourquoi. Emprunté ou réservé dans plusieurs bibliothèques du coin, je l’ai finalement trouvé dans notre bibliothèque suisse allémanique.

Lire la suite