Lion Feuchtwanger – Les enfants Oppermann

Récemment réédité par les éditions Métailié, Les enfants Oppermann est un roman mettant en scène une famille bourgeoise juive de Berlin au moment où l’Allemagne bascule vers le nazisme. Il est l’oeuvre de Lion Feuchtwanger, auteur en 1925 du roman historique Le juif Süss, qui lui conféra une grande notoriété. Au moment où il achève le roman dont il est aujourd’hui question (en octobre 1933), l’auteur est réfugié en France, il est déjà lui-même privé de nationalité et sa maison a été pillée par les SA.

Lire la suite

Icchokas Meras – La partie n’est jamais nulle

Durant nos rendez-vous dédiés à la littérature d’Europe Centrale & Orientale, la Lituanie a fait quelques apparitions sporadiques, concentrées autour de deux titres chroniquées à plusieurs reprises : La saga de Youza, de Youozas Baltouchis et A l’ombre des loups de Alvydas Slepikas. Ces livres très appréciés par les blogueurs se déroulaient sur fond de Seconde Guerre Mondiale. C’est à nouveau le cas aujourd’hui pour La partie n’est jamais nulle de Icchokas Meras

Lire la suite

Frédérique Neau-Dufour – La villa des Genêts d’Or

La villa des Genêts d’Or est le titre du livre de Frédérique Neau-Dufour que je vous présente aujourd’hui. Derrière cette appellation bucolique se cache une villa construite au début du 20ème siècle dans les Vosges alsaciennes. Lieu de villégiature, elle devient dans les années 40 le lieu de résidence et de commandement des responsables de l’unique camp de concentration sur le territoire français, le camp de Natzweiler, plus communément appelé camp du Struthof.

Lire la suite

Martin Walser – Une source vive

Martin Walser est un auteur allemand contemporain né en 1927. Il fait partie des figures majeures de la littérature allemande du XXème, et je me réjouissais donc de commencer l’exploration de son oeuvre avec ce titre Une source vive, paru en allemand en 1998 et traduit en français en 2001. Il s’agit d’un roman basé sur l’enfance de l’auteur, dans une petite ville sur les bords du lac de Constance, Wassenburg.

Lire la suite

Bernhard Schlink – Olga

Nul besoin de présenter Bernhard Schlink, écrivain fréquemment chroniqué lors des Feuilles allemandes et auteur du roman phare Le liseur. Au lieu de cela, je voudrais vous présenter Olga, l’héroïne de son dernier roman traduit en français. Olga, telle qu’on la rencontre sur les premières pages de ce livre, est une toute petite fille qui déjà du haut de ses 1 an tient bien sur ses deux jambes et observe le monde qui l’entoure avec une curiosité et intelligence qui la caractériseront tout au long de sa vie.

Lire la suite

Ladislav Fuks – L’incinérateur de cadavres

Curieux nom pour un livre, vous ne trouvez pas ? Publié en 1967 et traduit en 2004 pour le lectorat francophone, L’incinérateur de cadavres est un livre quelque peu inclassable, écrit par l’auteur tchèque Ladislav Fuks. Il met en scène un petit bourgeois, Mr Kopfkingl, travaillant dans un crématorium, et qui se fait petit à petit influencer par le discours totalitaire qui se répand dans son pays, la Tchécoslovaquie, au moment de l’annexion des Sudètes par l’Allemagne nazie.

Lire la suite

Thomas Harding – Hanns et Rudolf

Thomas Harding, écrivain et journaliste britannique, apprend lors du décès de son grand-oncle Hanns Alexander, juif allemand ayant émigré en 1936 en Angleterre, que celui-ci a traqué et arrêté Rudolf Höss, le commandant du camp d’Auschwitz. A partir de documents historiques, d’archives, d’entretiens, il restitue ici le récit de deux vies, celles de Hanns et Rudolf qui vont se croiser à la fin de la guerre.

Lire la suite

Norbert Scheuer – Les abeilles d’hiver

Pour être tout à fait franc avec vous, j’étais jusqu’à présent quelque peu déçu de mes lectures pour les Feuilles Allemandes. Après une bonne entrée en manière grâce à Mechtild Borrmann, de plus grandes réserves sur Le sauteur de mur de Peter Schneider, je finissais par abandonner en cours de route Le bois de Klara… Fort heureusement se dressait sur mon chemin le roman de Norbert Scheuer, Les abeilles d’hiver !

Lire la suite

Jenny Erpenbeck – Le Bois de Klara

Dans son roman intitulé Le Bois de Klara, l’écrivaine allemande Jenny Erpenbeck nous raconte l’histoire d’un lieu situé à environ une heure au sud-est de Berlin, initialement un bois qui devint durant le XXème siècle un lieu de villégiature pour plusieurs familles. A travers les destins des personnages, le lecteur revit les vicissitudes de l’histoire allemande du siècle dernier.

Lire la suite

Mechtild Borrmann – Sous les décombres

Durant la précédente édition des Feuilles Allemandes, je chroniquais pour la première fois un livre de l’écrivaine allemande Mechtild Borrmann, Le violoniste, un roman policier (mais pas seulement) qui nous emmenait dans la Russie soviétique de l’après-guerre. Dans Sous les décombres, elle persévère dans une veine semblable avec comme arrière-plan historique l’Allemagne de l’après-guerre…

Lire la suite