Stefan Zweig – Quatre histoires du pays des enfants

Quelques jours après la clôture de nos Feuilles allemandes, je me précipite aujourd’hui pour déposer une petite cerise sur le gâteau sous forme d’un recueil de nouvelles absolument délicieux de Stefan Zweig. Avec Quatre histoires du pays des enfants, Zweig explore, avec une maîtrise de l’écriture qui lui est propre, le seuil qui sépare les enfants du monde des adultes.

Déjà, l’enfance, dans ses rêves brillants, était loin derrière lui, comme un vêtement trop petit délaissé et jeté par terre.

Lire la suite

Jakob Wassermann – Gaspard Hauser

Si vous avez l’occasion de prendre l’autoroute en Allemagne et de passer près d’Ansbach (à proximité de Nürnberg en Bavière), vous verrez sur le bord de la route un panneau signalant que cette ville est celle de Gaspard Hauser. Cela montre bien l’importance du personnage, dont la notoriété dépassa largement cette région. Qui fut-il ? Pour l’apprendre, je vous invite à lire sans plus attendre le roman que lui consacra l’écrivain allemand Jakob Wassermann.

Lire la suite

Beata Umubyeyi Mairesse – Tous tes enfants dispersés

Née en 1979 à Butare au Rwanda, Beata Umubyeyi Mairesse est une survivante du génocide des Tutsi. Elle émigra en France en 1994 et, après la parution de plusieurs nouvelles, son premier roman Tous tes enfants dispersés sortit en librairie en 2019 et fut repéré par la critique et les lecteurs. Elle met en scène dans ce roman 3 générations d’une même famille sur fond d’histoire du Rwanda.

Lire la suite

Peter Balko – Il était une fois à Lošonc

Il me semble que la littérature slovaque a gagné davantage de visibilité ces dernières années. Signalons la publication, entre autres, de Viliam Klimáček – Bratislava 68, été brûlant et de Pavol Rankov – C’est arrivé un premier septembre, au moment où cette littérature était mise en avant lors du Salon du livre de Paris. Les Editions Bleu & Jaune ont récemment publié Il était une fois à Lošonc, un roman écrit en 2014 par Peter Balko et ayant reçu en Slovaquie, en 2015, le Prix des lecteurs Anasoft litera.

Lire la suite

Jan Neruda – Les contes de Malá Strana

Les contes de Malá Strana, écrits par le journaliste et écrivain tchèque Jan Neruda en 1877, sont un classique de la littérature de Bohême. Edité en 2021 par les éditions Gingko dans la collection « Petite bibliothèque slave », le présent recueil regroupe onze nouvelles, deux plus longues ayant été gardées pour une édition ultérieure, qui se déroulent à Prague sur la rive gauche de la Vltava (ou Moldau), connue sous le nom de Mala Strana (« Petit côté »).

Lire la suite

Sandrine Collette – On était des loups

Comme c’était déjà le cas pour Pierre Lemaitre, il n’est certainement pas nécessaire de présenter Sandrine Collette, une des romancières françaises les plus connues qui a à son compte une dizaine de titres. Curieusement, je n’ai jamais été attirée par ses livres jusqu’au jour de la sortie de son dernier roman On était des loups, dont la quatrième de couverture m’a aussitôt interpelée sans que je puisse expliquer pourquoi. Emprunté ou réservé dans plusieurs bibliothèques du coin, je l’ai finalement trouvé dans notre bibliothèque suisse allémanique.

Lire la suite

Jean-Louis Fournier – Où on va, papa ?

Prix Femina 2008, Où on va, papa ? est un roman de Jean-Louis Fournier, écrivain, humoriste, réalisateur, connu notamment pour avoir réalisé La Minute nécessaire de monsieur Cyclopède, présentée par Pierre Desproges. Ce court roman est avant tout un témoignage dédié aux deux garçons de l’auteur, nés handicapés.

J’espère quand même que, mises bout à bout, toutes leurs petites joies, Snoopy, un bain tiède, la caresse d’un chat, un rayon de soleil, un ballon, une promenade à Carrefour, les sourires des autres, les petites voitures, les frites… auront rendu le séjour supportable.

Lire la suite

Martin Walser – Une source vive

Martin Walser est un auteur allemand contemporain né en 1927. Il fait partie des figures majeures de la littérature allemande du XXème, et je me réjouissais donc de commencer l’exploration de son oeuvre avec ce titre Une source vive, paru en allemand en 1998 et traduit en français en 2001. Il s’agit d’un roman basé sur l’enfance de l’auteur, dans une petite ville sur les bords du lac de Constance, Wassenburg.

Lire la suite

Julia Schoch – Mit der Geschwindigkeit des Sommers

Le roman de l’auteure allemande Julia Schoch, Mit der Geschwindigkeit des Sommers (« À la vitesse de l’été »), m’a attirée par son sujet : voir à quel point la vie a changé après la chute du régime communiste et la réunification des deux Allemagnes. Pas à l’échelle nationale, mais pour des gens ordinaires, dans le cas présent pour une jeune femme. Un portrait touchant et une vision probablement étonnante pour de nombreux lecteurs à l’Ouest.

Lire la suite