Alfred Komarek – Les Larmes de Polt

Pour égayer nos journées automnales, je vous emmène aujourd’hui prendre un verre de veltliner dans une des caves de la région viticole autrichienne. C’est ici qu’Alfred Komarek a planté le décor de ses livres mettant en scène l’inspecteur Polt. Les larmes de Polt, écrit en 1998 et édité dans l’édition Noir sur Blanc en 2002, est le premier de la série.

Lire la suite

Peter Schneider – Le Sauteur de mur

Construit en 1961, Le mur de Berlin a longtemps symbolisé la césure entre les deux Allemagnes, en plus d’être un symbole de la guerre froide marquant l’Europe après la Seconde Guerre Mondiale. Il n’est donc pas étonnant de voir ce « mur » être un des thèmes prédominants dans la vie artistique allemande, aussi bien en musique, peinture, cinéma et littérature. Le sauteur de mur, de Peter Schneider, à mi-chemin entre le roman et l’essai, se déroule dans le Berlin des années 70 et met en scène un écrivain de Berlin-Ouest et ses voyages au-delà du mur…

Lire la suite

Alex Capus – Léon et Louise

Ma première contribution aux Feuilles allemandes sera à mi-chemin entre la France et la Suisse. L’auteur, Alex Capus est un écrivain suisse de langue allemande qui a souhaité retravailler l’histoire de son grand-père français. De ce souhait est né le roman Léon et Louise qui, à part le côté familial, brosse un portrait de la France du XXème siècle.

Lire la suite

Mechtild Borrmann – Sous les décombres

Durant la précédente édition des Feuilles Allemandes, je chroniquais pour la première fois un livre de l’écrivaine allemande Mechtild Borrmann, Le violoniste, un roman policier (mais pas seulement) qui nous emmenait dans la Russie soviétique de l’après-guerre. Dans Sous les décombres, elle persévère dans une veine semblable avec comme arrière-plan historique l’Allemagne de l’après-guerre…

Lire la suite

Les feuilles allemandes 2021

Le temps passe vite et nous sommes à nouveau là pour vous inviter à participer à la troisième édition de notre mois thématique que nous organisons avec Fabienne du blogue Livr’escapades sous le titre Les feuilles allemandes. Celui-ci a pour but de promouvoir la littérature de nos voisins s’exprimant dans la langue de Goethe.

Aujourd’hui, je nous imagine bien parcourir le site de Babelio à la recherche d’un auteur suisse alémanique, sortir, du haut de la bibliothèque, le grand pavé de Thomas Mann « qu’on voulait lire depuis toujours », gribouiller sur un bout de papier quelques auteurs allemands contemporains conseillés par la libraire du coin… Que vous soyez un(e) habitué(e) de nos rendez-vous ou que votre blogue sorte à peine des fonds baptismaux, nous sommes impatients de découvrir vos trouvailles !

Pour faire Les choses dans les règles, voici les conditions de notre mois thématique « Les feuilles allemandes » :

  1. lire un livre d’un(e) auteur(e) d’expression allemande (Allemagne, Autriche, Suisse…) tous genres confondus (roman, nouvelles, policier, essai, poésie, jeunesse…)
  2. vous pouvez dépoussiérer un livre depuis longtemps enfoui dans une bibliothèque ou vous faire plaisir en achetant une nouveauté. Pour avoir quelques idées, n’hésitez pas à aller voir les deux derniers bilans : 2019, 2020.
  3. partager votre lecture sur votre blogue du 1er au 30 novembre*; n’hésitez pas d’ailleurs à utiliser le beau logo créé par Goran
  4. laisser nous le lien vers votre billet (sous cet article et chez Fabienne)
  5. revenir ensuite au point 1 si envie

Pensez-vous participer ? Faites-nous un petit signe 🙂

Bonnes lectures et à bientôt

A VENIR :

  • la première semaine de décembre : lectures autour du handicap et de la maladie
  • en janvier : lectures autour de l’Holocauste co-organisées avec Passage à l’Est
  • en mars : le mois de l’Europe de l’Est

*pour celles et ceux qui participeraient déjà à un autre mois thématique, nous allons accepter les billets publiés également tout à la fin d’octobre ou tout début décembre. N’hésitez donc pas à vous joindre à nous.

Les feuilles allemandes 2020 – le bilan

Les feuilles allemandes nous ont accompagnés tout au long du mois de novembre. Avec Fabienne, nous voudrions tout d’abord vous remercier, toutes et tous, d’avoir contribué à notre mois thématique et de nous avoir fait découvrir à travers vos billets si variés des auteurs de la langue allemande plus ou moins connus. Merci ! Rendez-vous l’année prochaine pour la troisième édition.

Maintenant il est temps de faire les comptes…

Lire la suite

Robert Walser – La promenade

La promenade est un thème récurrent de notre mois thématique Les feuilles allemandes. C’est en effet une véritable promenade que nous avons pu faire à travers la littérature de langue allemande, qui nous mena à travers l’Autriche, la Suisse et l’Allemagne. Pour certain(e)s, le pas a été léger, pour d’autres, une canne a été nécessaire ! Soulignons de plus que dans l’un de nos coups de cœur de ce mois, Gloire tardive, d’Arthur Schnitzler, le personnage principal était lui-même l’auteur d’un livre unique, Promenades, à l’origine de toute la trame du récit. Et c’est avec La promenade, de l’écrivain suisse Robert Walser, que l’on clôt ce mois thématique !

Lire la suite

Ricarda Huch – Le dernier été

Après la découverte de l’écrivaine Irmgard Keun dans un précédent billet, je voudrais mettre à l’honneur une auteure allemande majeure : Ricarda Huch. Poétesse, historienne, Ricarda Huch (1864 – 1937) fut considérée par Thomas Mann comme la « première femme d’Allemagne ». A côté d’ouvrages historiques consacrés essentiellement à l’Allemagne, à l’Italie et à des révolutionnaires comme Bakounine, elle fut également l’auteure de romans comme Le dernier été. C’est précisément ce titre que je vous présente aujourd’hui.

Lire la suite

Irmgard Keun – Après minuit

Place aujourd’hui à une femme de lettres allemande, Irmgard Keun. Il faut que je m’attarde sur son prénom qui est rare de nos jours et difficile à mémoriser – j’ai regardé ses origines et selon Wikipedia, il s’agit d’un prénom qui figurait parmi les 10 prénoms les plus donnés entre les années 1915 et 1925 en Allemagne.

« Notre » Irmgard Keun est née en 1905 et selon sa biographie que j’ai rapidement parcourue sur Internet, sa vie est liée surtout à la ville de Cologne. Parmi ses œuvres, j’ai finalement choisi Après minuit sorti en 1937 à la période où Keun était exilée en Belgique, puis aux Pays-Bas. Ses livres étaient alors déjà interdits en Allemagne depuis plusieurs années.

Lire la suite

Theodor Fontane – Le Stechlin

Ecrivain allemand du XIXème siècle, Theodor Fontane est considéré comme un des auteurs majeurs de l’Empire allemand. Ne connaissant absolument pas l’auteur et sa prose, je vous propose donc de vous le faire découvrir aujourd’hui par l’intermédiaire de son dernier roman, Le Stechlin, classé par l’hebdomaire allemand Die Zeit dans les 100 meilleurs romans de tous les temps.

Lire la suite